设置

关灯

分卷阅读39

   星星打开,看到上面有两行,书写优美整齐的英文字。
    第一行是 Ferdinand Hodler,Le Corbusier。
    这应该,就是他之前说的那位斯威泽兰的画家,和那位法国建筑师了。
    第二行写着:
    Bis dann!
    “Bis dann?” 星星傻眼。
    她不知道是什么意思,但她知道,这肯定是德文。因为,他跟她说过,他从小是用德语和英语学习的。这明显不是英文,只能是德文了。
    虽然,她不知道这是什么意思,但她有一种不太好的预感。
    星星马上想到了小卫,小卫肯定有认识学德语的同学。
    于是,她马上打电话跟小卫。小卫也是巨给力,十几分钟之后就在QQ上,给她发来了一段详细的解释:
    【卫猫猫】:bis dann是德语“下次再见”的意思。
    德语里,下次见有好几种表达方式。
    bis gleich 是待会马上见,
    bis bald 是隔几天再见,
    bis nachher/bis spter是一段时间后再见,
    而bis da
 <本章未完请点击"下一页"继续观看!>