第95章 天鲲集团
可以再搭配一个响亮易记的英文名。”
顾骜是深知好的英文名的重要的。
后世oo和vivo手机在东南亚和其他海外市场,之所以打开局面比同等性价比的其他货色更便捷,最占便宜的一点就是东南亚人民下意识以为这是一个欧美品牌。
而步步高家其实并非首创这一招的。
真正在这个领域吃头口水的,是70年代的索尼。
ny这个logo,纯英文logo,把日语汉字都去掉,正是所以早期顺利打入美国市场的关键。
不是用首字母缩写,而是直接给一个容易拼写出读音的英语名字,骗过了很多消费者。
后世的腾云英文名被香江人戏称为“十分钱”(ten-cent),那他顾骜的“天鲲”就叫“十硬币”好了(ten-)
又谐音又容易记,看上去也能蒙混成外国牌子。
当然英语的利维坦(leviathan)这个词,还没被抢注的电子、文化传媒等大类下的商标,顾骜也要抢注一些。
国内暂时没有商标法,也没有马德里联合注册,就找香江朋友搞定。这些都不是顾骜要操心的。
“那你为什么要用鲲这个字呢?”韩婷有些生气,觉得顾骜的
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>