设置

关灯

分卷阅读17

人心,非常好听。
    唯有一点。
    她的履历实在太过简单。
    很多东西不是证据,而是她说的,甚至证书都没有一个。
    叶曦小紧张地看向颜司明,像是一只懵懂的小鹿,清纯目光搔着他的心田,痒痒的、柔柔的、暖暖的。
    以上一切都是某人的脑补。
    “咳,五位译员表现的都很不错。”
    颜司明表情温和,跟刚才无差别,只是手不自觉放到咖啡杯上,掩饰自己有些波动的心,当然,旁人也看不出来。
    他知道自我介绍是可以准备的,背熟后,面试可能只能听得出发音标准性,单凭这一点对会议译员的要求,是远远不够。
    *
    接下来才是真正的考验。
    从最简单的“纯粹语言”方面开始。
    德语的外来词已经病入膏肓,遍及英语,法语,意大利语,甚至还有拉丁语和古希腊语,这是一个译员必须正视的问题。
    他开始出题。
    “德语中外词必须保留原来的发音,五位译员都同时擅长英语,但法语词汇请……”听得出来,颜司明的德语非常厉害。
    东阳公司开拓的市场,他们需要的翻译不止一门两门,公司初期很难
 <本章未完请点击"下一页"继续观看!>