设置

关灯

分卷阅读17

招到满意的人才。
    广发翻译公司找译员,
    未尝没有挑员工的心思。
    颜司明把德语中最困难的点抓住,一串一串考验从他嘴里冒出来,渐渐地有人开始结巴、翻译速度变慢。
    不用任何话语,
    一位中年男译员直接出局。
    当然,他不仅可以报销来回车费,而且得到一定的幸苦费补贴。
    令颜司明惊喜的是,
    叶曦能顺利通过第一关。
    哪怕接下来的考验她不能上,看其正值妙龄,也值得公司留下来培养,至少他不会被认定成“色令智昏”。
    有智慧的漂亮女人迷人。
    有智慧害羞的漂亮女人最迷人。
    *
    第三关考验的是相关专业知识词汇。
    口译,特别是会议翻译,有很多专业术语。
    这个得靠译员的知识积累,东阳公司之前亦将部分专业词,传发至各译员邮箱,如何短时间内掌握专业知识,是各译员的实力。
    学会外语就会翻译,是对翻译这一行业的误解。
    在坐皆是精通德语人才。
    但涉及专业用语,明显中年女译员有些跟不上节奏,毕竟这次会议涉及到太阳热水
 <本章未完请点击"下一页"继续观看!>